В придаточных дополнительных предложениях, зависящих от главного, с глаголом-сказуемым wish, употребляется форма Past Simple или Past Continuous, если речь идет о настоящем или будущем :
I wish he were hеrе. Жаль, что его здесь нет.
I wish we had а car. Жаль, у нас нет машины.
Past Simple или Past Continuous после глагола wish в главном предложении употребляется, когда речь идет о настоящем и будущем времени. Когда речь идет о прошлом времени, то в придаточном предложении употребляется Past Perfect или Past Perfect Continuous.
I wish he hadn’t gone home.
Жаль, что он ушел домой.
I wish it hadn’t been raining when we came there.
Жаль, что шел дождь, когда мы туда приехали.
I wish he had bought that house.
Жаль, что он не купил тот дом.
Если в русском языке употребляется утвердительное предложение после употребления в главном предложении глагола wish , то в английском предложение будет отрицание и наоборот.
Если после wish выражается желание, то употребляется придаточное предложение с глаголом would.
I wish it would stop raining.
Как бы мне хотелось, чтобы закончился дождь.
Курсы английского на Таганке
Новейшая методика!!! Изучение
английского в несколько раз быстрее
традиционных методик. Талантливые преподаватели.
Спешите!!! Скидки до конца октября … Тел. 8(495) 644-71-05
