Для выражения воли говорящего, побуждения к совершению действия, относящегося к 3-му лицу, употребляется сочетание глагола let с личным местоимением в форме объектного падежа (или с существительным в форме общего падежа) и инфинитивом без частицы to. Эти сочетания переводятся на русский язык при помощи слов пусть, пускай, дай, дайте в сочетании с местоимением и глаголом:
Let him read! Пусть (пускай) он читает!
Дай(те) ему читать!
Let them read! Пусть (пускай) они читают! Дай (те) им читать!
Сочетание глагола let с личным местоимением 1-ого лица мн. числа в форме объектного падежа и инфинитивом без частицы to выражает побуждение к совместному действию:
Let’s go! Пойдем! (Пойдемте!)
Let’s read! Будем читать! Почитаем! Давай(те) читать!
Let us return to the subject Вернемся к теме нашего
of our discussion. обсуждения.
Если глагол to let используется в своем основном значении пускать, позволять, то предложение соответственно приобретает другой смысл:
Let us go! Разрешите нам идти! Отпустите нас!
В этом случае местоимение us получает ударение, а глагол to let сам стоит в повелительном
